今天是:2020年11月05日 星期四 欢迎访问法新网!·首页·关于我们·杂志订阅·广告征订·理事单位·人员查询·联系我们
网站公告:讲述中国法治故事,传播中国法治声音,阐述中国法治特色,弘扬中国法治精神
法文本《论语导读》典藏仪式暨展览开幕式在国家图书馆举行
发布时间:2020-11-05 09:36 | 来源:文化和旅游部


11月4日,法文本《论语导读》典藏仪式暨展览开幕式在国家图书馆举行。文化和旅游部党组书记、部长胡和平,法国驻华大使罗梁出席活动并致辞。

胡和平在典藏仪式上致辞

胡和平表示,此部法文本《论语导读》是2019年中法建交55周年之际由马克龙总统赠送习近平主席,入藏中国国家图书馆充分展示了习近平主席、中国政府对这份珍贵礼物的珍视和尊重,必将成为中法文化交流深入开展的有力见证。中国和法国是东西方两大文明的代表,两国文化所共有的开放性、包容性、多样性和创造性,使得彼此之间相互吸引、相互借鉴、互尊互信、互惠共容,成为推动世界文明融合发展的重要力量。两国持续关注、深入研究彼此传统文化典籍,必将推动中法两大灿烂文明交流互鉴,拉近两国人民心与心的距离,真正实现更深层次的国相交、民相亲、心相通。

罗梁在典藏仪式上致辞

罗梁表示,法文本《论语导读》是历史上首部将一整套儒家经典翻译成法文的译著,一经问世便在法国掀起了一股崇尚中国思想的热潮,这本珍贵而独特的抄本今天被中国国家图书馆典藏,不仅凸显了其在文学以及文物领域的特殊价值,更成为法中两国数百年来联系交往的有力象征和见证。这也是对我们继续推进和加强两国文化与遗产领域双边合作的一种激励和鞭策。

《论语导读》法文版原著

此次入藏国家图书馆的《论语导读》,是1688年首部《论语导读》法文版原著,也是国家图书馆入藏的第一部完整的欧洲启蒙时期的外文著作手稿。为了让更多的人了解这部典籍的主要内容及其在中法文化交流中的重要意义,国家图书馆还特别举办专题展览,展出《论语》在日本和朝鲜的刻本,以及17—19世纪的法文、意大利文、德文和英文译本,反映儒家经典当时在世界范围的传播情况。展览将向公众免费开放至12月6日。

外交部、文化和旅游部有关司局和直属单位负责同志,在京部分图书馆单位负责同志,部分专家学者代表共同参加活动。



责任编辑:桑尼
最新文章
文旅部召开党的十九届五中全会精神… 法文本《论语导读》典藏仪式暨展览… 从考古发现看八千年以来早期中国的… 中央文明办举办全国文明实践志愿服… 砥砺初心 书写时代——文艺界共商… 英译本莫言作品反响怎样?《生死疲… 中国影视剧用真诚和创意海外“圈粉… 网络文艺评论如何助力网络文艺经典…
推荐文章
上海智慧健康驿站实现街镇全覆盖 全国铁路10月份发送煤炭1.57亿吨 我国设立十个进口贸易促进创新示范… 中国常驻联合国代表呼吁保障维和警… 给贫困村送去“阳光产业” ——对… 王晨在中国法学会会长会议上强调深… 国办印发意见 加强石窟寺保护利用… 习近平同意大利总统马塔雷拉通电话…