今天是:2020年02月14日 星期五 欢迎访问法新网!·首页·关于我们·杂志订阅·广告征订·理事单位·人员查询·联系我们
网站公告:讲述中国法治故事,传播中国法治声音,阐述中国法治特色,弘扬中国法治精神
日本捐助物资上那些暖哭网友的中国古诗词
发布时间:2020-02-13 11:55 | 来源:中国网


病毒无情,人却有情。疫情只是暂时,友情却可以天长地久。

 

此次疫情,日本各界积极驰援中国。其援助物资中,不少中国古典诗词成为标配。

 

我们感动于其及时援手,更感动于两国曾经交织的历史文化在此刻散发出的光芒,何等独特而璀璨。

 

山川异域,风月同天

 

一千三百年前,崇敬佛法的日本长屋王造了千件袈裟,布施给唐朝众僧。袈裟上绣着四句偈语:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”

 

后来,鉴真和尚听闻此偈,很受触动,决定东渡日本,弘扬佛法。

 

前不久,日本汉语水平考试事务所捐赠给湖北20000个口罩和一批红外体温计,物资外包装的标签上写有“山川异域,风月同天”。无数中国网友为之动容,这是人类同呼吸、共命运下的温暖佳话。

 

岂曰无衣,与子同裳

 

2月10日,日本的一家华企“火币日本株式会社”已成功为中国一线医务人员捐赠3300套防护服、6000双鞋套。每一个包装箱,都承载着“岂曰无衣,与子同裳”的温暖问候。

 

该诗词出自于《诗经•秦风•无衣》,是一曲秦军战士出征前的慷慨战歌,表现了战士们互相鼓励、舍生忘死、英勇无畏的精神面貌。

 

怎么能说没有衣服呢?来来来,我们同穿一件啊!

 

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇! 

岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作! 

岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

——战国《诗经•秦风•无衣》

 

青山一道同云雨,明月何曾是两乡

 

这两句,出自于唐代诗人王昌龄的《送柴侍御》,为京都府舞鹤市送给友好城市大连的医用物资上所写。

两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月的你我,又何曾身处两地呢?

 

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。

青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

——王昌龄《送柴侍御》

 

 

2月10日,日本富山县向辽宁省捐赠1万枚口罩,箱子上写有“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来”。

 

辽河的雪融化了,富士山的花也开了;我们兄弟姐妹,一起等待着寒冬过去,春季到来。

 

此刻的援助是雪中送炭,日本人民所有的温暖举动,我们衷心感谢,铭记在心。

 

整理:李芳

文图资料来源于网络



责任编辑:桑尼
最新文章
日本捐助物资上那些暖哭网友的中国… 《观照——栖居的哲学》获“世界最… 科学指南、文博体验……好节目陪伴… 评书礼赞钟院士|刘兰芳:我是钟南… 重庆老鼓楼衙署遗址新揭露29处遗址 纪录片《中国医生》:这个春天我们… 中国图书亮相卡萨布兰卡国际书展 欧华文学:中西合璧 从容前行(海…
推荐文章
全国普法办组织开展防控疫情专项法… 司法部出台措施强化疫情防控公共法… 胡春华强调全力以赴应对疫情做好就… 南非总统拉马福萨:五年内五项举措… 国务院扶贫开发领导小组:如期全面… 外国政党领导人和知名人士坚信中国… 以色列举办国际旅游展 中国市场潜… 四预警齐发!中东部地区将迎剧烈降…